HỢP TÁC ĐỐI NGOẠI
Minimize


 

Nghề phiên dịch trước đây và ngày nay luôn được coi trọng. Khi Việt Nam gia nhập tổ chức Thương mại Thế giới (World Trade Organization), số lượng các nhà tài trợ, các dự án đầu tư nước ngoài ngày càng nhiều thì nhu cầu tuyển dụng của nghề này gia còn tăng.Trên thực tế, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra phổ biến từ nhiều năm nay. Dự báo sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người.Vai trò của ngôn ngữ trong xã hội hiện đại đang được cụ thể hóa thông qua dịch thuật. Có thể xem đây là ngành nghề quan trọng nhất hiện nay do quá trình toàn cầu hóa mọi lĩnh vực, từ chính trị - xã hội đến kinh tế, văn hóa… Khoảng cách địa lý giữa các nước trên thế giới đang ngày một gần nhau hơn qua quá trình giao thương, hợp tác. Vì vậy, tìm iệc làm tại Nha Trang hay tại Hà Nội hoặc TP Hồ Chí Minh trong ngành biên – phiên dịch không phải là vấn đề quá khó khăn.
Trong quá trình trao đổi thông tin và hợp tác với nhau dịch thuật là một nhân tố không thể thiếu. Đặc biệt là ở thành phố du lịch đồng thời là trung tâm tổ chức hội nghị, hội thảo như Nha Trang, tìm việc làm trong ngành này không phải là vấn đề quá khó. Dịch thuật là chiếc chìa khoá mở ra sự hiểu biết lẫn nhau giữa những người khác biệt về ngôn ngữ. Ngành này ngày càng thu hút giới trẻ do nhu cầu cao của các nhà tuyển dụng. Để tìm công việc tốt trong giới phiên dịch, bạn cần hiểu rõ kĩ năng của bản thân và chọn lựa lĩnh vực dịch thuật phù hợp. Làm việc trong ngành biên phiên dịch tại một thành phố du lịch như Nha Trang, các bạn trẻ sẽ có cơ hội sống trong một môi trường năng động và hấp dẫn. Thông tin là thứ hàng hóa đặc biệt và ngày một đầy ắp lên và ngành dịch thuật sẽ giúp người trẻ thỏa mãn nhu cầu kiến thức tổng hợp của nhiều ngành nghề. 
Cùng với việc hợp tác với các Doanh nghiệp trong nước để thiết lập các mối quan hệ giao hữu, và gửi sinh viên du lịch đến kiến tập, thực tập; Bộ môn Tiếng Anh- Du lịch còn mở rộng quan hệ hợp tác với các trường Đại học ở nước ngoài để tổ chức các hội thảo giúp các giáo viên trong Khoa và Bộ môn nâng cao trình độ chuyên môn, lên kế hoạch mở các chương trình đào tạo cho sinh viên có cơ hội học tập trong nước và nước ngoài.
Hiện nay Bộ môn đang họp bàn với các Đại học Brock của Canada, Đại học Edith Cowan của Australia về các cơ hội hợp tác lâu dài, tổ chức Hội thảo Du lịch quốc tế vào năm 2013, mở chương trình học 3 năm ở trong nước và 1 năm ở nước ngoài.
Thực hiện kế hoạch hợp tác với các cơ sở giáo dục nước ngoài vừa tạo ra cơ hội học hỏi kinh nghiệm từ trường bạn, cơ hội để quảng bá cho Khoa và Bộ môn; đồng thời cũng đặt ra không ít thách thức cho Khoa và Bộ môn khi phải liên tục cập nhật các nội dung và phương pháp giảng dạy để đảm bảo sinh viên được trang bị đầy đủ kiến thức và kỹ năng để theo học tại các trường nước ngoài trong năm học cuối. Ngoài ra, việc lần đầu tổ chức một hội thảo mang tầm vóc quốc tế với trường Đại học Brock của Canada là cơ hội cho giáo viên trong Bộ môn học hỏi kinh nghiệm về tổ chức sự kiện và thực hiện hiệu quả các công tác quảng bá.